FC2ブログ

ああ。。。

うちのダンナ、本日午後お休みだったのですが
何を血迷ったのか普通のドイツの電気屋さんで70年代バージョンの
「子連れ狼」のDVDを3本も買ってしまったそうです。
(ドイツ語と日本語あり)

日本語の勉強になるかと思って買ったらしいのですが、
時代劇だし、サムライ言葉です…よねぇ??

ちなみにドイツのアマゾンでも買えるみたいです。
興味のある方はどうぞ。 (笑)

KozureOkamiAug06.jpg

関連記事

Comment

おお~子連れ狼ですか!
そういえばドイツで放送しているという噂を聞いたことが…。
私も小さい頃からTV権を握る父に時代劇を強制的に見させられて、時代劇言葉は慣れ親しんでおります。
いつか子供ができたら一緒に「越後屋、そちも悪よのう…」「いえいえお代官様こそ」と言い合ってみたいと夢みているので必需品かしら?
時々、下呂に「山吹色のお菓子」とか通じないことを寂しくかんじます。

今度会う時はパウルさんに通じるかしら?ワクワク

そうなんですよ~。 (汗)
確かに去年の年末辺り夜中に何度か続けてドイツのTVで
子連れ狼やってた気がします。 (ドイツ語吹き替えで)

「越後屋…」のくだり、確かにやってみたいかも! 
周りの日本人には「どうせだからサムライ言葉も教えちゃえ」などと
言われていますがどうなる事やら。 (笑)

ところで「山吹色のお菓子」って実際売られてるの知ってました?
こんなのもらってみたいかも~。 素敵過ぎますよね。

http://www.yamabukiiro.com/index.html

や、山吹色のお菓子!!

本当にあったんですね!Σ( ̄Д ̄;)
結婚式の引き出物これにすればよかった~(非常識)

素晴らしい情報ありがとうございます。

サムライ言葉、ぜひ教えてあげてください♪
それでみんなでサムライごっこしましょう。

結婚式の引き出物…だったら大うけでしょうね。 (笑)

確かラメさん日本に里帰りするっておっしゃってましたよね?
下呂君にお土産にいかがでしょうか? (←嫌がらせ?)
このインパクトで今後通じるようになる事請け合いv-238

時代劇お決まりの気丈な町娘と病気のお父さんとかもいいな~。

Comment Form

管理者にだけ表示を許可する

Trackback


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)